Под огнем критики Новый лидер Великобритании отступает от экономической стратегии.

Борясь за свое политическое выживание, премьер-министр Лиз Трасс уволила своего главного союзника и изменила курс на планы по снижению налогов, пытаясь укрепить финансовые рынки и свои рейтинги в опросах общественного мнения. https://www.nytimes.com/2022/10/14/world/europe/liz-truss-kwarteng-fired.html

Prime Minister Liz Truss of Britain during a news conference on Friday, which lasted only eight minutes and in which she took few questions.
Премьер-министр Великобритании Лиз Трасс во время пресс-конференции в пятницу, которая длилась всего восемь минут и на которой она ответила на несколько вопросов.Кредит…Фотография бассейна Карлоса Джассо

ЛОНДОН — Столкнувшись с нарастающим кризисом, который угрожает ее власти, новый премьер-министр Великобритании Лиз Трасс в пятницу уволила своего близкого союзника и министра финансов и отменила еще одну из своих основных экономических стратегий в отчаянной попытке стабилизировать свое правительство, находящееся в состоянии войны.

В день неразберихи и большой драмы г—жа Трасс позвонила министру финансов Кваси Квартенгу, вернувшемуся со встреч в Вашингтоне, уволила его, а затем объявила, что позволит ввести в действие повышение налогов на бизнес — нарушив ключевой элемент экономической повестки дня, которую она и г-н Квартенг согласовали, созданные вместе.

Чтобы заменить его на посту канцлера, она назначила Джереми Ханта, бывшего ветерана кабинета министров, чьи умеренные взгляды и прагматизм, казалось, были призваны успокоить финансовые рынки и общественное мнение, которые были обеспокоены планами по сокращению налогов без финансирования, обнародованными правительством в прошлом месяце.

Но на высокопарной восьмиминутной пресс-конференции, на которой она выступила явно непримиримым тоном, мисс Трасс ответила всего на четыре вопроса и мало что сделала, чтобы успокоить слухи о том, что теперь ей предстоит нелегкая борьба за сохранение своей работы. Ее выступление, похоже, также не успокоило взволнованные финансовые рынки, где в пятницу стоимость государственных заимствований снова выросла, фунт упал, а аналитики выразили нервозность по поводу предстоящих дней.

Находясь у власти менее шести недель, г-жа Трасс руководила падением и без того слабой поддержки своей Консервативной партии после резкой реакции — на финансовых рынках, в парламенте и в опросах общественного мнения — на ее экономическую стратегию снижения налогов и дерегулирования, ориентированную на предложение. Она проводила кампанию на этой платформе, чтобы стать лидером партии тори, несмотря на предупреждения экономистов, выиграв выборы в прошлом месяце.

Кризис достиг апогея в пятницу, когда события развивались с ошеломляющей скоростью. Всего днем ранее г-н Квартенг, находившийся тогда в Соединенных Штатах и присутствовавший на заседаниях Международного валютного фонда, сказал, когда его спросили о его будущем: “Я никуда не собираюсь”.

Kwasi Kwarteng arriving in Downing Street, where he was dismissed on Friday as chancellor of the Exchequer.
Кваси Квартенг прибывает на Даунинг-стрит, где в пятницу он был уволен с поста канцлера казначейства.Фото:Генри Николлс/Reuters

Вызванный обратно на Даунинг-стрит, г-н Квартенг к обеду пятницы стал одним из канцлеров с самым коротким сроком службы в истории многовековой канцелярии, и в своем заявлении об отставке он не пытался скрыть тот факт, что он был уволен.

“Вы попросили меня отойти в сторону в качестве вашего канцлера. Я согласился”, — написал он.

Беспорядки начались 23 сентября, когда пакет необеспеченных сокращений налогов, объявленный г-ном Квартенгом, привел к падению британского фунта и росту стоимости государственных заимствований, в то время как кредиторы отозвали некоторые кредиты на покупку жилья. Финансовые рынки были особенно встревожены, потому что г-н Квартенг, по-видимому, проигнорировал предупреждения экспертов о волатильности рынка и отодвинул в сторону Управление по бюджетной ответственности, независимый наблюдательный орган, который обычно тщательно рассматривает подобные объявления.

Снижение налогов обещало увеличить государственный долг, и экономисты предупредили, что они могут подлить масла в огонь инфляции цен, которая сейчас преследует Британию.

На прошлой неделе правительство было вынуждено отступить, отложив планы по снижению подоходного налога для самых высокооплачиваемых.

В пятницу г-жа Трасс пошла дальше, пообещав не отменять повышение корпоративного налога, инициированное ее предшественником Борисом Джонсоном, отменив обещание, данное г-ном Квартенгом в прошлом месяце в его злополучном заявлении, известном как мини-бюджет.

“Очевидно, что часть нашего мини-бюджета пошла дальше и быстрее, чем ожидали рынки”, — заявила г-жа Трасс в пятницу, добавив: “Нам нужно действовать сейчас, чтобы успокоить рынки”.

Г-жа Трасс добавила, что повышение корпоративного налога принесет 18 миллиардов фунтов стерлингов, или 20 миллиардов долларов, что послужит “первоначальным взносом”, чтобы убедить рынки в финансовой дисциплине правительства и помочь восстановить доверие.

Но она отказалась извиняться за турбулентность последних недель, не производила впечатления раскаяния и настаивала на том, что по-прежнему привержена своей миссии стимулирования экономического роста.

Заявление г-жи Трасс, казалось, было призвано убедить инвесторов в том, что теперь она понимает их озабоченность по поводу важности финансовой дисциплины, а также дать понять своим сторонникам, что более широкие принципы снижения налогов, на основе которых она была избрана, остались неизменными. Но мгновенный вердикт одного бывшего министра кабинета консерваторов Дэвида Гаука был простым и жестоким: “Так не пойдет”, — написал он в Twitter.
И нет никаких сомнений в том, что отступление от политики нанесло огромный удар по авторитету мисс Трасс, от которого она будет изо всех сил пытаться оправиться.

Jeremy Hunt leaving Downing Street after being named the new chancellor of the Exchequer on Friday.
Джереми Хант покидает Даунинг-стрит после того, как в пятницу был назначен новым канцлером казначейства.Фото:Генри Николлс/Reuters

Некоторые критики утверждают, что, уволив мистера Квартенга, она избавилась от кого-то, кто просто выполнял ее собственные желания. Два политика были близкими друзьями, а также политическими союзниками, и десять лет назад они вместе стали соавторами книги по экономике свободного рынка.

И некоторые аналитики считают, что, принеся его в жертву, мисс Трасс, возможно, убрала свой живой щит, сделав ее большей мишенью для своих противников.

“Лиз Трасс уволила Квартенга, чтобы спасти свою шкуру, но ее действия только подтвердят тот факт, что ее правительство уже вступило в фазу крайней дисфункции”, — сказал Ричард Тойе, профессор современной истории в Университете Эксетера. “Использование своего канцлера в качестве жертвенного агнца, возможно, не помешает ей стать премьер-министром с самым коротким сроком полномочий за все время”.

В краткосрочной перспективе Даунинг-стрит будет надеяться, что мисс Трасс достаточно отступила от своей повестки дня, чтобы успокоить неспокойные финансовые рынки, хотя в пятницу она не отменила свой большой план по снижению базовой ставки подоходного налога.

Затем ей нужно будет успокоить напряженность в парламенте, где ее сторонники признают, что ее лидерство находится под угрозой. Еще до последнего дня бурной деятельности министр иностранных дел Джеймс Клеверли в четверг счел необходимым предостеречь коллег от попыток отстранить ее, заявив, что “смена руководства была бы катастрофически плохой идеей”.

В пятницу Уильям Хейг, бывший лидер Консервативной партии, назвал недавние события “катастрофическим эпизодом”, заявив радио Times, что лидерство премьер-министра “висит на волоске”. По его словам, это была “и ее политика тоже”, добавив: “И многие из нас неоднократно предупреждали о том, что произойдет, если мы не обеспечим финансирование снижения налогов, и будет ли это финансово и политически устойчиво”.

Министры кабинета выразили свою поддержку премьер-министру, но позиция г-жи Трасс не является сильной, потому что она не была главным кандидатом законодателей от Консервативной партии на пост преемника г-на Джонсона, который был смещен ранее в этом году после череды скандалов.

В борьбе за лидерство этим летом больше законодателей-консерваторов поддержали бывшего канцлера Риши Сунака, который предостерегал против экономической стратегии мисс Трасс. Но когда он и мисс Трасс стали двумя главными претендентами, выбор был сделан консервативным активистам, которые решительно выбрали ее.

Rishi Sunak at an event during the Conservative leadership campaign, in Birmingham, in August.
Риши Сунак на мероприятии во время предвыборной кампании консервативного руководства в Бирмингеме в августе.Кредит…Фил Нобл/Reuters

Консерваторы уже сменили трех лидеров с 2016 года, а в пятницу лидер оппозиционной Лейбористской партии Кейр Стармер потребовал проведения всеобщих выборов.

Это последнее, чего хочет большинство законодателей—тори — выборы, проведенные сейчас, стали бы для них кровавой баней, показывают опросы общественного мнения. За короткое время своего пребывания у власти г-жа Трасс привела к падению авторитета своей партии, а лейбористы получили то командное лидерство, которым они в последний раз пользовались в 1990-х годах при Тони Блэре.

Только что вытеснив мистера Джонсона, законодателям-консерваторам пришлось бы изменить правила своей партии, чтобы бросить вызов мисс Трасс, хотя это можно сделать, если достаточное количество из них пожелает. Мало кто хочет еще одного затяжного соревнования за лидерство, и любое стремление заменить мисс Трасс чревато трудностями.

Таким образом, попытка сместить ее, скорее всего, увенчается успехом только в том случае, если будет достигнут консенсус относительно того, кто должен занять пост, и нет никаких признаков того, что консерваторы согласны.

На фоне возобновления заговора против мисс Трасс в парламенте появились также признаки того, что подрыв веры в ее лидерство среди общественности может быть трудно остановить. Одна бульварная газета разместила на YouTube видео, посвященное вопросу о том, будет ли время пребывания премьер-министра на Даунинг-стрит теперь превышать срок годности кочана салата.

The prime minister’s residence, 10 Downing Street.
Резиденция премьер-министра, Даунинг-стрит, 10.Кредит…Альберто Пеццали/Ассоциированный президент.