‘Торговец пейзажами’: Неизгладимый след японского садовника в Мексике.

Каждую весну в Мехико цветут джакаранды. Яркие фиолетовые цветы — живое наследие японского садовода. https://www.nytimes.com/2023/03/25/world/americas/mexico-city-jacarandas.html

By Elda Cantú Photographs and Video by Marian Carrasquero. Reported from Mexico City.

Мексиканский президент хотел посадить вишневые деревья. Шел 1930 год, и президент Паскуаль Ортис Рубио видел их на улицах Вашингтона и пожелал такого же прекрасного зрелища для столицы своей страны. Чтобы попытаться выполнить просьбу лидера, Министерство иностранных дел Японии обратилось к Тацугоро Мацумото, японскому иммигранту, который ухаживал за садами Чапультепека, тогдашней президентской резиденции в Мехико. Но зимы в столице были недостаточно холодными, чтобы вишни полностью зацвели, сказал опытный садовод. Президент не получил бы своего ханами, ритуала созерцания цветов, который японцы отмечают каждую весну.

По крайней мере, не розовая. Если вишня не подходит для мексиканской столицы, то подойдет другое дерево с яркими цветами — джакаранда.

Jacaranda trees with colorful purple flowers in a park in Mexico City surrounded by buildings.

Г-н Мацумото уже посоветовал другому президенту посадить джакаранды в городе. Но, по словам Серхио Эрнандеса, исследователя Национального института антропологии и истории, это были послереволюционные годы, когда у правительства было мало ресурсов, которые можно было потратить на благоустройство столицы Мексики.

Hands holding the branches of a jacaranda tree.

История стерла некоторые детали просьбы президента и ее исполнения, но сегодня джакаранды возвышаются среди городской зелени пышным пологом, возвещающим о приходе весны.

Уже почти 100 лет жители Мехико наслаждаются сезоном джакаранды: “чарующим волшебством”, которое привносит частичку тропических лесов Амазонки к порогу городских домов, как написал Альберто Руй Санчес в своей книге 2019 года “Дикен лас Джакарандас”. А когда цветы опадают, “небо расцветает на земле”, неожиданный всплеск красок у ног человека.

Каждую весну миллионы людей прогуливаются по столице страны под буйством пурпурных цветов. Каждую весну разноцветные листья сигнализируют о том, что пришло время насладиться теплым сезоном и пройтись по прекрасному ковру из лепестков лаванды. «Выходи и поиграй», — шепчут джакаранды с интонацией, одновременно иностранной и знакомой.

A woman wearing glasses, a red jacket, dark pants and tan sneakers sits under a jacaranda tree.
A jacaranda tree. They became part of Mexico City’s landscape nearly 100 years ago thanks to a Japanese gardener who had emigrated to Mexico.

“Мне сказали, что это дерево всегда вселяет надежду”, — сказала Альма Базилио, психолог, позирующая для селфи с подругой под цветущей джакарандой. “Джакаранда — это доброта”.

Джакаранда на самом деле не произрастает в Мексике: название происходит от гуарани, языка коренных народов, на котором говорят в основном в Парагвае, а само дерево берет свое начало в бассейне Амазонки.

Это листопадные деревья, что означает, что они теряют свою листву каждый год, когда погода становится достаточно холодной. А когда температура повышается, их голые, извилистые ветви покрываются букетами цветов.
“Бум! Сразу, а не постепенно, все дерево покрывается цветами”, — говорит Хосе Луис Лопес Робледо, лесовод, управляющий питомником недалеко от Мехико.

Цветы растут гроздьями и имеют привлекательный пурпурно-синий цвет благодаря антоцианам, пигменту, который также содержится в георгинах, ягодах, черной фасоли и сладком картофеле. В 2021 году, когда большая часть планеты была сосредоточена на борьбе с пандемией, мексиканская компания по прогнозированию назвала жакаранду трендовым цветом.

“Цвет джакаранды — это предзнаменование возрождения”, — говорится в сообщении агентства, Trendo.mx сказал, описывая оттенок как нечто среднее между аметистовым и лиловым, сравнимый с барвинком.

Человек, ответственный за «пурпурную весну», мистер Мацумото, был одним из первых японских иммигрантов, приехавших в Латинскую Америку свободным человеком, в то время как большинство азиатских иммигрантов в Латинской Америке приезжали либо в качестве наемных слуг, либо по контрактам на поставку дешевой рабочей силы на плантации, шахты и железные дороги.

В мексиканской иммиграционной карте мистера Мацумото указано, что он прибыл в 1896 году, и в качестве профессии указано “садовник”. Но в Японии он на самом деле был квалифицированным ландшафтным архитектором, который служил в императорском дворце, объяснил мистер Эрнандес.

Мистер Мацумото отправился в Америку в 1888 году по просьбе перуанского предпринимателя, который хотел разбить на своей территории японский сад, первый в Южной Америке.

“Из своей далекой родины художник привез на корабле прекрасные растения”, — говорится в перуанском томе о резиденции, где был разбит сад. Вскоре после того, как он увидел его работу в Лиме, мексиканский бизнесмен, занимающийся добычей полезных ископаемых, нанял его создать что-нибудь для своей гасиенды.

People walking along a path of jacarandas, whose blooming flowers signal the arrival of spring.
A building seen through the blooming branches of a jacaranda tree.

Со временем мистер Мацумото стал богатым предпринимателем, который служил нескольким мексиканским президентам: от любителя Франции Порфирио Диаса до революционера Альваро Обрегона и националиста Лазаро Карденаса. Благодаря своему цветочному магазину, который он открыл в 1898 году, мистер Мацумото представил высшему обществу изысканные цветочные композиции и создал букеты для звезд золотой эры мексиканского кино.

В последние годы таланты мистера Мацумото в работе с флорой сделали его чем-то вроде местной поп-иконы, тихого героя. Но г-н Эрнандес, который подробно задокументировал жизненный путь г-на Мацумото, указывает, что он был гораздо большим, чем это.

Он не столько завез джакаранды в Мексику — некоторые из них, возможно, уже росли в дикой природе, — сколько одомашнил их. Он не просто предложил дерево, более подходящее погоде в мексиканской столице: он украсил ее улицы эстетическим видением, которое появляется каждую весну.

“Мацумото был торговцем пейзажами”, — сказал мистер Эрнандес.

В городе старых деревьев и кривых тротуаров джакаранды — хорошие арендаторы: их корни, как правило, растут вниз, а не в стороны, и оставляют городскую инфраструктуру почти нетронутой. Но поскольку они растут высокими (могут достигать 80 футов), они могут стать заклятым врагом электрических проводов и мишенью для обрезчиков деревьев коммунальной компании.

В последние годы джакаранды также привлекли недоброжелателей: “Из-за джакаранд разгораются споры”, — читайте в этом месяце статью, в которой цитируются специалисты, предупреждающие, что экзотические виды могут создать дисбаланс в местных экосистемах.

“Они слишком раздуты”, — сказал 34-летний Франсиско Арьона, инженер-эколог, который проводит экскурсии по деревьям в Мехико. Он может перечислить парки, перекрестки и парковочные места, где можно полюбоваться этим зрелищем, но он также напоминает посетителям, что они также являются домом для многих других красивых местных деревьев.

A monument surrounded by flowering jacarandas and buildings.

К 1940-м годам, когда первое поколение джакаранд достигало, возможно, чуть более 30 футов в высоту, мистер Мацумото и его сын Санширо стали защитниками своей общины. Когда Мексика приказала всем японцам в стране переселиться в Мехико и Гвадалахару из-за Второй мировой войны, Мацумото вступились за правительство и разместили 900 своих перемещенных соотечественников в одной из своих многочисленных обширных гасиенд.

38-летний Хесус Ролдан, альпинист, сидел под изогнутыми ветвями цветущей джакаранды возле Дворца изящных искусств, одного из самых отмеченных деревьев в Instagram. “Они кажутся мне действительно сложными, от их роста до цвета, их руки и строение очень трудно понять”, — сказал он. “Я думаю, что они неудобны, возможно, им было бы лучше в другом месте”.

Цветочный магазин Мацумото, расположенный на северной окраине модной улицы в районе Рома-Норте, сейчас почти пустует, его обширный фасад украшен горстью увядающих пластиковых цветов, старой вывеской и одиноким столом. Городской ландшафт Мехико постоянно меняется: каждый день возводятся новые здания, сотни пальм гибнут от неумолимой чумы, заботящиеся о воде садоводы ищут растения, которые выдержат засуху. Зимы становятся короче и жарче.

Однако “если что-то и выживет, то это будут джакаранды”, — сказал г-н Лопес Робледо.

March 25, 2023.

Источник: https://www.nytimes.com/2023/03/25/world/americas/mexico-city-jacarandas.html

Elda Cantú is an editor at the Foreign Desk based in Mexico City and she writes El Times, a newsletter in Spanish. Before joining the Times in 2018 as Deputy Editor at The New York Times en Español she lived in Peru, where she edited magazines. She hails from the border town of Reynosa, Mexico. @eldacantu